El instante fatal

bilingüe
Raymond Queneau (Le Havre, 1903-Paris, 1976) participó activamente en el surrealismo aunque asimilara añandiéndole un tono algo festivo y popular. 
Toda su obra, tanto la narrativa como la poética, está elaborada con un humor agudo, cortante, pero también compasivo y humano, y con un lenguaje siempre cuestionado, perseguido en sus costumbres y tendencias con una magia peculiar. el lenguaje es una fuente de placer para Queneau, quién, sin dejarse arrastra, controlándolo, no se cansa de mostrar hallazgos con él o de tomarlo a burla.

Su obra es un luminoso laboratorio lingüístico y cultural, abierto siempre a las eventualidades de la razón y de la imaginación.

El instante fatal

Traducción de Adolfo García Ortega
2009
264
12,5 x 19,5 x 1,4 cm
Tapa blanda
978-84-9895-717-4
12,00 €
Raymond Queneau (Le Havre, 1903-Paris, 1976) participó activamente en el surrealismo aunque asimilara añandiéndole un tono algo festivo y popular. Toda su obra, tanto la narrativa como la poética, está elaborada con un humor agudo, cortante, pero también compasivo y humano, y con un lenguaje siempre cuestionado, perseguido en sus costumbres...
Raymond Queneau (Le Havre, 1903-Paris, 1976) participó activamente en el surrealismo aunque asimilara añandiéndole un tono algo festivo y popular. 
Toda su obra, tanto la narrativa como la poética, está elaborada con un humor agudo, cortante, pero también compasivo y humano, y con un lenguaje siempre cuestionado, perseguido en sus costumbres y tendencias con una magia peculiar. el lenguaje es una fuente de placer para Queneau, quién, sin dejarse arrastra, controlándolo, no se cansa de mostrar hallazgos con él o de tomarlo a burla.

Su obra es un luminoso laboratorio lingüístico y cultural, abierto siempre a las eventualidades de la razón y de la imaginación.

You have successfully subscribed!