Los Gazales de Hafiz

Hafiz tiene el placer como motivo continuo. Sus versos anhelan un mundo —presidido por el jardín— donde la vida transcurra plácidamente entre aromas, bebidas y miradas de coperos... Para Hafiz el poeta es un menesteroso del deseo, un enamorado del morir y un amante, por tanto (como en el Amor cortés) del amor mismo. Soy el amante de mi amor; dirá. Lo que importa es subir en la escala del deseo, arder, ir a más, extasiarse, incendiarse, traspasarse, desaparecer en puro ardor, consumarse... Estos refinamientos eróticos —con sombra tutelar platónica— tenían tan esmeradamente persas y árabes...

Los Gazales de Hafiz

Traducción de Enrique Fernández Latour

Prólogo de Luis Antonio de Villena

2022
156
12,5 x 19,5 x 1,1 cm
Tapa blanda
978-84-7522-114-4
14,00 €
Hafiz tiene el placer como motivo continuo. Sus versos anhelan un mundo —presidido por el jardín— donde la vida transcurra plácidamente entre aromas, bebidas y miradas de coperos... Para Hafiz el poeta es un menesteroso del deseo, un enamorado del morir y un amante, por tanto (como en el Amor...

Hafiz tiene el placer como motivo continuo. Sus versos anhelan un mundo —presidido por el jardín— donde la vida transcurra plácidamente entre aromas, bebidas y miradas de coperos... Para Hafiz el poeta es un menesteroso del deseo, un enamorado del morir y un amante, por tanto (como en el Amor cortés) del amor mismo. Soy el amante de mi amor; dirá. Lo que importa es subir en la escala del deseo, arder, ir a más, extasiarse, incendiarse, traspasarse, desaparecer en puro ardor, consumarse... Estos refinamientos eróticos —con sombra tutelar platónica— tenían tan esmeradamente persas y árabes...

You have successfully subscribed!