Desgasté cadenas añorándote

Ahmed Arif (Diyarbakir, Turquía, 1927-1991), a pesar de su brevísima obra publicada, únicamente el libro Desgasté cadenas añorándote en 1968, es junto a Nazim Hikmet, al que une variados lazos, el poeta más popular de Turquía. «La poesía es mi ira, mi nervio, mi blasfemia, mi rebelión y tiene que ser comprensible y partir del corazón del hombre».

«Ahmed Arif es el resultado de una increíble acumulación cultural, un nuevo eslabón después de Nazim. Novísimo. Ser un nuevo eslabón unido a Nazim Hikmet, estar cerca de la gente, vivir desde el corazón. Después de ver Diyarbakir es más fácil entender a Ahmed Arif. Con sus terribles muros, con sus canciones, con su cárcel, con su calor y con su frío, con su cultura del pueblo que sopla por todas partes. No es fácil calificar a un poeta como Ahmed Arif en nuestro tiempo. Diyarbakir es un lugar de citas, de cruce, de confluencias de las grandes culturas, de este cruce salió Ahmed Arif».
Yasar Kemal

Desgasté cadenas añorándote

Traducción de Pepa Baamonde e Irfan Güler
2012
64
12,5 x 19,5 x 0,5 cm
Tapa blanda
978-84-9895-823-2
12,00 €
Ahmed Arif (Diyarbakir, Turquía, 1927-1991), a pesar de su brevísima obra publicada, únicamente el libro Desgasté cadenas añorándote en 1968, es junto a Nazim Hikmet, al que une variados lazos, el poeta más popular de Turquía. «La poesía es mi ira, mi nervio, mi blasfemia, mi rebelión y tiene que...

Ahmed Arif (Diyarbakir, Turquía, 1927-1991), a pesar de su brevísima obra publicada, únicamente el libro Desgasté cadenas añorándote en 1968, es junto a Nazim Hikmet, al que une variados lazos, el poeta más popular de Turquía. «La poesía es mi ira, mi nervio, mi blasfemia, mi rebelión y tiene que ser comprensible y partir del corazón del hombre».

«Ahmed Arif es el resultado de una increíble acumulación cultural, un nuevo eslabón después de Nazim. Novísimo. Ser un nuevo eslabón unido a Nazim Hikmet, estar cerca de la gente, vivir desde el corazón. Después de ver Diyarbakir es más fácil entender a Ahmed Arif. Con sus terribles muros, con sus canciones, con su cárcel, con su calor y con su frío, con su cultura del pueblo que sopla por todas partes. No es fácil calificar a un poeta como Ahmed Arif en nuestro tiempo. Diyarbakir es un lugar de citas, de cruce, de confluencias de las grandes culturas, de este cruce salió Ahmed Arif».
Yasar Kemal

You have successfully subscribed!